
Tran Thi Ngai

Tran Thi Ngai, 아들과 같이 있는

Tran Thi Ngai
Tran Dai Nhat은 결코 자기가 왜 다른 베트남 아이들하고 다르게 생겼는지에 대해 의문을 가져 본 적이 없었습니다. 그에게 있어, 베트남 전쟁 중의 첫해의 삶은 그의 어린 시절과 성년 인생 내내 그를 괴롭힌 자아와 수용에 대한 고난의 시작일 뿐이었습니다.
“전쟁이 끝났을 때 저는 베트남 군인이 제게 제 아버지는 개였다고 말한 것을 기억합니다. 저는 이해가 되지 않았습니다. 저는 다섯 살이었으니까요. 그리고 이 상황은 저와 제 자매들에 대한 단지 시작에 불과했습니다,” 라고 Mr. Nhat은 회상합니다. 그와 그의 두 여동생은 정체성이 같았습니다.
Mr. Nhat의 정체성은 어린 시절 내내 그를 괴롭힘의 희생양으로 만들었습니다. “학교에서 애들은 저를 ‘개’의 자식이라고 불렀습니다. 저는 아무것도 하지 않았습니다. 아무것도 할 수 없었습니다. 저는 정말 그 이유를 알 수 없었습니다.”
“선생님들은 제게 왜 아버지와 함께 한국으로 돌아가지 않았냐고 물으면서 저를 때렸습니다. 저는 평생 제가 여기 있어서는 안 되는 것으로 느끼도록 강요받았습니다.”
그가 18세가 되었을 때 비로소 그의 어머니는 그에게 아버지가 누구인지 말해주었습니다.
Mr. Nhat은 한국군 부대가 가까운 베트남 중부 지역인 푸옌(Phu Yen)에서 자랐습니다.
작은 마을의 간호사였던 그의 어머니는 24세였을 때 한국군에 의해 처음 강간을 당했습니다. 그녀는 남자 경험이 없었던 처녀였습니다. 그녀의 가족은 그녀가 강간을 당했다는 사실을 믿으려 하지 않고 오히려 그녀가 자발적으로 성관계를 했다고 믿어 그녀의 임신 사실을 알았을 때 그녀에게 낙태약을 먹도록 했습니다. 낙태약이 듣지 않아 Mrs. Ngai는 Mr. Nhat의 누나를 낳게 되었습니다.
맨 처음 Mrs. Ngai를 강간했던 군인은 그 후 2년 동안 자기의 다른 두 군인 친구들이 그녀를 강간하도록 하였습니다. “그들은 자기들 마음대로 할 수 있다고 생각했습니다; 저를 먹잇감으로 생각했습니다,” 라고 Mrs. Ngai는 말합니다. 두 번의 끔찍한 강간으로 인해 두 명의 아이가 더 태어났습니다: 다른 여자아이와 남자아이인 Mr. Nhat이었습니다.
Mrs. Ngai는 평생을 수치와 편견과 함께 은둔 생활을 해야만 했습니다. 평생 그녀는 자신과 자기 세 자녀에 대한 수치심을 가지고 살아야만 했습니다. 그녀는 한국 정부가 그 군인이 저지른 행동에 대해 사죄해야 한다고 확고히 믿고 있습니다.
“그들은 우리나라로 와서 아이들을 낳아 놓고 떠나버려 아이들이 고통받도록 두었습니다,” 라고 Mrs. Ngai는 말합니다. “그들은 자신의 행동과 지난 수십 년 동안 우리에게 지운 수치심에 대해 반드시 사과해야 합니다. 저, 제 딸들, 제 아들. 그들에게 유년기는 없었습니다. 왜 사과가 없습니까?